文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年中國(guó)傳媒大學(xué)非全日制研究生招生考試《二外德語(yǔ)》考試大綱

  一、考試目的及要求

  《二外德語(yǔ)》主要考查考生的德語(yǔ)綜合運(yùn)用能力,著重測(cè)試考生的詞匯、語(yǔ)法、閱讀、翻譯、寫(xiě)作等技能。

  二、考試內(nèi)容

  本考試包括四個(gè)部分的內(nèi)容:語(yǔ)法與詞匯、閱讀理解、翻譯、寫(xiě)作。測(cè)試要求:

  I. 語(yǔ)法與詞匯語(yǔ)法:

  1. 熟練掌握名詞的性、數(shù)、格;熟悉動(dòng)詞的變化以及不同時(shí)態(tài);掌握情態(tài)動(dòng)詞的用法;能夠正確使用形容詞詞尾以及冠詞的變化;了解常用小品詞的用法;掌握介詞搭配。

  2. 掌握句子的正確語(yǔ)序、各種從句的用法;能夠正確使用從句的連接詞;掌握虛擬式的用法。熟練掌握兩段式連詞用法。

  3. 較好地掌握句子之間和段落之間的銜接手段如照應(yīng)、省略、替代等。詞匯:

  具有良好的外語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在 3500 左右,掌握 2000 個(gè)以上的積極詞匯,能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

  II. 閱讀理解

  1. 能讀懂社會(huì)生活、歷史、文化、科普方面的一般文章,既能理解其主旨和大意,分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié)。

  2. 能讀懂簡(jiǎn)短人物傳記及文學(xué)作品,既能理解其字面意義又能理解其隱含

  意義。

  3. 能分析上述題材文章的思想觀點(diǎn),語(yǔ)言技巧。

  III. 德漢互譯

  德漢互譯要求應(yīng)試者運(yùn)用德漢互譯的理論和技巧,翻譯報(bào)刊雜志上的論述文和國(guó)情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。譯文必須忠實(shí)原意,語(yǔ)言通順。

  IV. 寫(xiě)作

  考生應(yīng)能根據(jù)所給題目及要求撰寫(xiě)一篇 250 詞左右的說(shuō)明文或議論文。該作文必須語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng),具有說(shuō)服力。

  三、試題類(lèi)型

  試題內(nèi)容可能包括選擇題、填空題、德漢互譯、以及德語(yǔ)作文。

  四、考試形式及時(shí)長(zhǎng)

  1. 閉卷,筆試,不需要任何輔助工具。

  2. 滿(mǎn)分為 100 分,考試時(shí)長(zhǎng)為三個(gè)小時(shí)。

報(bào)名申請(qǐng)
請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔ⅲ猩蠋煏?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話(huà)

40004-98986
0/300
精彩留言

招生專(zhuān)業(yè)

更多