文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年山東大學(xué)非全日制研究生招生考試《朝鮮語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  《朝鮮語翻譯基礎(chǔ)》是全日制朝鮮語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的朝漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。

  二、考試性質(zhì)及范圍

  本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的朝鮮語詞匯量、語法運(yùn)用能力以及朝漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。

  三、考試基本要求

  1.具備一定的中國和朝鮮半島政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技等方面的背景知識(shí)。

  2.具備扎實(shí)的朝漢兩種語言的基本功。

  3.具備較強(qiáng)的朝漢/漢朝轉(zhuǎn)換能力。

  四、考試形式

  本考試以漢譯朝為主,附以部分題材語料朝譯漢題型。以題材不同的朝、漢語文本為考題,重點(diǎn)考察考生的漢朝雙語轉(zhuǎn)換能力。試題類型及分值參見“考試內(nèi)容一覽表”。

  五、考試內(nèi)容

  1.考試要求

  譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯,符合目的語規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣,盡量避免翻譯痕跡;譯文通順,用詞準(zhǔn)確;譯文無明顯語法錯(cuò)誤。

  2.題型

  6篇漢、朝語文本,題材涉及時(shí)政、經(jīng)貿(mào)、社會(huì)、文化、科技、應(yīng)用文等。總分150分。考試時(shí)間為180分鐘。

  考試內(nèi)容一覽表

序號(hào)題 型題 量分值時(shí)間(分鐘)
1朝譯漢2題,每題約400-500字50分60
2漢譯朝4題,每題約300-400字100分120
總計(jì)

150分180
報(bào)名申請(qǐng)
請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請(qǐng)撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言