科目代碼:215
科目名稱(chēng):翻譯碩士德語(yǔ)
一、考試內(nèi)容范圍
翻譯碩士德語(yǔ)作為全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語(yǔ)水平。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及外語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作等方面的技能。
基本要求:
?。?)具有良好的外語(yǔ)基本功,德語(yǔ)水平應(yīng)達(dá)到專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)優(yōu)秀或歐標(biāo)B2以上,能夠正確而熟練地運(yùn)用德語(yǔ)完成簡(jiǎn)單翻譯任務(wù)。
?。?)能熟練掌握正確的中文和外語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
?。?)具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和中、外語(yǔ)寫(xiě)作能力。
具體要求如下:
基礎(chǔ)語(yǔ)言部分主要考察考生對(duì)語(yǔ)法的掌握情況,以及正確運(yùn)用德語(yǔ)語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言基本知識(shí)的能力。
閱讀理解部分題材廣泛,體裁多樣,重點(diǎn)考察考生通過(guò)閱讀獲取和分析信息的能力,要求考生既能理解文章的主旨,又能分辨出其中的事實(shí)和細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義;對(duì)閱讀速度有一定要求。
翻譯部分內(nèi)容廣泛,重點(diǎn)考察考生對(duì)翻譯常識(shí)和實(shí)踐的把握。要求語(yǔ)言通順,對(duì)翻譯速度有一定要求。德語(yǔ)寫(xiě)作部分要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫(xiě)一篇文章。要求語(yǔ)言通順、用詞得體、結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
二、試卷結(jié)構(gòu)
試卷共分為五個(gè)部分:
第一部分為基礎(chǔ)語(yǔ)言考察,30分;
第二部分為閱讀題,20分;
第三部分為翻譯題,30分;
第四部分為寫(xiě)作題,20分;
注:如果試卷結(jié)構(gòu)有所變化,不再另行通知。
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話(huà)
在線咨詢(xún)
微信咨詢(xún)
梁老師
郭老師
電話(huà)咨詢(xún)
TOP