文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年大連理工大學(xué)非全日制研究生招生考試《翻譯碩士英語》考試大綱

  一、考試性質(zhì)

  《翻譯碩士英語》是翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)英語相關(guān)專業(yè)入學(xué)考試科目之一,是教育部授權(quán)各招生院校自行命題的選拔性考試。本考試大綱的制定力求反映英語翻譯專業(yè)學(xué)位的特點(diǎn),科學(xué)、公平、準(zhǔn)確、規(guī)范地測評考生的相關(guān)知識基礎(chǔ)、基本素質(zhì)和綜合能力。

  二、評價(jià)目標(biāo)

  本考試是測試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。

  1.具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

  2. 能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

  3. 具有較強(qiáng)的英語閱讀能力和寫作能力。

  三、復(fù)習(xí)大綱

  主要復(fù)習(xí)大綱如下:

  1. 詞匯知識

  認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個(gè)以上的積極詞匯,測試以下內(nèi)容:

  (1)詞匯認(rèn)知

  (2)詞匯常用搭配

  (3)猜測詞匯詞義

  (4)詞匯上下文理解

  2. 句法知識

  掌握句法知識,測試英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

  3. 閱讀理解知識

  掌握閱讀理解技巧,測試以下內(nèi)容:

  (1)讀懂專題文章、歷史傳記、文學(xué)作品、科技等各種不同文體文章

  (2)理解文章主旨大意,分辨事實(shí)與細(xì)節(jié)

  (3)理解文章觀點(diǎn)和隱含意義

  4. 寫作知識

  具有英文寫作能力,測試以下內(nèi)容:

  (1)遣詞造句能力

  (2)觀點(diǎn)陳述架構(gòu)及邏輯組織能力

  (3)常用應(yīng)用文寫作的得體性及規(guī)范性

  四、參考資料

  無

報(bào)名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言