文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年云南大學(xué)非全日制研究生招生考試《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考查考生的日漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。

  二、考試性質(zhì)及范圍

  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是測(cè)試考生基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。

  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》的考試范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的日語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及日漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。

  三、 考試基本要求

  1.要求考生具備日漢/漢日互譯的基本能力,能夠運(yùn)用一定的翻譯策略和技巧進(jìn)行雙語(yǔ)互譯。

  2.要求考生初步了解中日兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、歷史、文化、文學(xué)、地理、信息技術(shù)等方面的背景知識(shí);

  3.要求譯文基本忠實(shí)于原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯,能夠準(zhǔn)確反映原文的事實(shí)和細(xì)節(jié),且用詞準(zhǔn)確、無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤,表達(dá)通順。

  4.要求日譯漢速度500-600詞/小時(shí),漢譯日速度500-600字/小時(shí)。

  四、考試形式

  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》主要采取主觀題形式和綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,重點(diǎn)考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。

  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》為閉卷考試,總分為150分,考試時(shí)間為180分鐘。

  注:每次考試視具體情況采用何種題型。

報(bào)名申請(qǐng)
請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言