文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年北京師范大學(xué)非全日制研究生考試大綱(三)

體育綜合考試(科目代碼:346)

  一、考試內(nèi)容

  (一)學(xué)校體育學(xué)

  1.學(xué)校體育的起源與發(fā)展

  2.現(xiàn)代社會與學(xué)校體育

  3.體育課程與教學(xué)

  4.課余體育

  5.學(xué)校體育管理

 ?。ǘ┻\動訓(xùn)練學(xué)

  1.競技體育與運動訓(xùn)練

  2.運動訓(xùn)練的基本原則

  3.運動訓(xùn)練的常用方法、手段及應(yīng)用

  4.運動員體能、技能、戰(zhàn)術(shù)能力、心理能力及其訓(xùn)練

  5.運動訓(xùn)練過程與訓(xùn)練計劃

  (三)運動生理學(xué)

  1.運動生理學(xué)基礎(chǔ)

  (1)肌肉活動

  (2)運動的能量代謝

  (3)軀體運動的神經(jīng)控制

  (4)運動與內(nèi)分泌

  (5)血液與運動

  (6)呼吸與運動

  (7)血液循環(huán)與運動

  (8)運動與免疫

  (9)酸堿平衡

  2.競技運動生理學(xué)

  (1)肌肉力量

  (2)有氧工作能力

  (3)速度和無氧耐力

  (4)平衡、靈敏與柔韌

  (5)運動過程中人體機能狀態(tài)的變化

  (6)運動技能學(xué)習(xí)

  二、考試時間及試題總分

 ?。ㄒ唬┛荚嚂r間:180分鐘

 ?。ǘ┰囶}總分:300分

英語翻譯基礎(chǔ)(科目代碼:357)

  一、考試內(nèi)容

  英語翻譯基礎(chǔ)主要考察:國內(nèi)外時政要聞、人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的英漢、漢英翻譯的能力,重點考察英漢雙語表達(dá)的準(zhǔn)確性、流暢程度。

  二、題型介紹

  分為詞語和短文的英漢、漢英翻譯等。

  1. 詞語翻譯主要考察成語、人文學(xué)科術(shù)語、國內(nèi)外時政要聞的關(guān)鍵詞。

  2. 短文翻譯主要考察人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的翻譯,重點在于考察原文理解是否準(zhǔn)確,語言表達(dá)是否流暢、地道,語言邏輯是否嚴(yán)謹(jǐn)。

  三、答題要求

  答題不得使用文言文或方言,不得使用中古英語;語言表達(dá)要自然流暢;書寫要規(guī)范、端正。

報名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師會盡快與您聯(lián)系。符合報考條件者為您提供正式的報名表,我們承諾對您的個人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報名成功

您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言