文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年遼寧大學(xué)非全日制研究生招生考試《翻譯碩士俄語(yǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  翻譯碩士俄語(yǔ)考試作為俄語(yǔ)筆譯專業(yè)研究生考試基礎(chǔ)科目,其目的是考察學(xué)生是否具備攻讀俄語(yǔ)筆譯專業(yè)研究生所要求的俄語(yǔ)水平。

  二、考試性質(zhì)與范圍

  本科目考試是一種檢驗(yàn)應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的考試。考試范圍包括攻讀俄語(yǔ)筆譯專業(yè)研究生應(yīng)具備的俄語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法、閱讀、翻譯、寫作等方面技能。

  三、考試基本要求

  1、詞匯

  掌握5000—6000俄語(yǔ)詞匯,較為正確地使用俄語(yǔ)積極詞匯。

  2、語(yǔ)法

  掌握基本俄語(yǔ)語(yǔ)法,較為熟練地運(yùn)用俄語(yǔ)基本語(yǔ)法謀篇造句,較為完整地用俄語(yǔ)表達(dá)自己思想。

  3、閱讀理解

  運(yùn)用所學(xué)俄語(yǔ)語(yǔ)法和所掌握的俄語(yǔ)詞匯,閱讀一定難度文章,理解文章主題思想,基本掌握文章內(nèi)容。

  4、俄漢互譯

  運(yùn)用所學(xué)俄語(yǔ)知識(shí),較為熟練地對(duì)所給材料進(jìn)行俄漢互譯。

  俄漢翻譯要求在正確理解原文的基礎(chǔ)上,用準(zhǔn)確、較為流暢的漢語(yǔ)傳遞出原文內(nèi)容。

  漢俄翻譯要求俄語(yǔ)譯文語(yǔ)法基本正確,基本符合俄語(yǔ)表述習(xí)慣。

  5、寫作

  要求按照所給標(biāo)題、字?jǐn)?shù)規(guī)定,語(yǔ)法正確地、較完整表達(dá)自己思想。

  四、考試形式

  本科目考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方式。

報(bào)名申請(qǐng)
請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言