文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)非全日制研究生招生考試《翻譯碩士英語》考試大綱

  一、考試性質(zhì)

  本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能。

  二、考查目標(biāo)

  《翻譯碩士英語》作為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語水平。要求考生:

  1.具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10000以上,掌握6000個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。

  2.能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

  3.具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。

  三、考試形式和試卷結(jié)構(gòu)

  (一)試卷滿分及考試時間

  本試卷滿分為100分,考試時間為180分鐘。

  (二)答題方式

  答題方式為閉卷、筆試。

  (三)試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)

  1.詞匯語法約占30%

  2.閱讀理解約占40%

  3.命題作文約占30%

  (四)試卷題型結(jié)構(gòu)

序號考試內(nèi)容題型分值時間(分鐘)
1詞匯語法選擇題或改錯題30分,30小題60
2閱讀理解1) 選擇題2) 簡答題40分,20小題60
3外語寫作命題作文30分,1小題60
共計100180

  四、考查內(nèi)容

  (一)詞匯語法

  1.要求:

  1)詞匯量要求:考生的認知詞匯量應(yīng)在10000以上,其中積極詞匯量為5000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。

  2)語法要求:考生能正確運用外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

  2.題型:多項選擇或改錯題

  (二)閱讀理解

  1.要求:

  1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。

  2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。

  2.題型:

  1)選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)

  2)簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)

  本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。

  (三)外語寫作

  1.要求:考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

  2.題型:命題作文

報名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師會盡快與您聯(lián)系。符合報考條件者為您提供正式的報名表,我們承諾對您的個人信息嚴格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報名成功

您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986

熱門簡章

更多
    0/300
    精彩留言