中南大學在職研究生的老師對近幾年學生答GCT英語試卷時遇到的幾個常見問題做了項調(diào)查,居于榜首的當屬做閱讀時遇到了生僻詞,這種生僻詞屬于一點印象都沒有的,在考試中碰到了該怎么辦?小編老師為你提供以下三條建議。
第一,如果和文章內(nèi)容牽涉不大,可以直接跳過。
譬如這樣一例:some birds can swim on the water. a few, like the penguin and puffin, can also swim under water. 我們只需知道penguin 和puffin是兩種鳥就行了,不必將它們的具體名稱弄個一清二楚。
第二,GCT英語考試中經(jīng)常出現(xiàn)一些專有名詞,如人名,地名和組織機構(gòu)的名稱等等。
一般這類詞可以用字母代替即可,不必深究到底是什么意思,否則反而浪費了時間。以2003年閱讀text 4為例,文章出現(xiàn)了若干復(fù)雜的人名、職務(wù)名:colorado governor richard lamm, viacom chairman sumner redstone, supreme court justice sandra day o?connor, c. everett koop,而且后面的提問與其中的一個人有關(guān),我們分別記為mr. l, mr. r, mr. o, mr. k 即可,這樣便省去了不必要的糾纏。
第三,當考試中遇到的生詞是考題中的詞匯或是對文章內(nèi)容有較大影響時,要學會聯(lián)系上下文和構(gòu)詞法分析詞義,盡量能夠在大腦中搜尋到同義的相關(guān)詞語替換,那樣就能準確作答了。
例如:“anthropology” derives from the greek words anthropos “human” and logos “the study of.” 由此我們得知 “anthropology”一詞源于希臘詞語anthropos(人類)和 logos(…研究)。要是還沒有把握,再多看一句就更萬無一失了:by its very name, anthropology encompasses the study of all humankind.(用這一名稱,“人類學”包括了對整個人類的研究。)
針對文中出現(xiàn)生詞,中國在職研究生招生信息網(wǎng)的老師就為大家總結(jié)這幾個解決的小竅門,希望大家能在學習中認真總結(jié)方法,使自己在考場中取勝的機會更大,如果在復(fù)習備考方面還有其他疑問的話,請咨詢我們的在線老師。
您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問請撥打以下電話