文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年山東大學(xué)非全日制研究生招生考試《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  《英語翻譯基礎(chǔ)》是全日制英語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實踐能力是否達(dá)到進入英語翻譯碩士學(xué)習(xí)階段的水平。

  二、考試性質(zhì)及范圍

  本考試是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶忌雽W(xué)應(yīng)具備的基本英語詞匯量、語法知識以及多題材文本英漢雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。

  三、考試基本要求

  1.具備一定的中外時政、經(jīng)貿(mào)、社會、文化、文學(xué)、法律、科技等方面的背景知識。

  2.具備扎實的英漢雙語基本功。

  3.具備較強的英漢雙語轉(zhuǎn)換能力。

  四、考試形式

  本考試以漢譯英為主,附以部分題材語料英譯漢題型。以題材不同的英、漢語文本為考題,重點考察考生的英漢雙語轉(zhuǎn)換能力。試題類型及分值參見“考試內(nèi)容一覽表”。

  五、考試內(nèi)容

  1.考試要求

  譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯、語法錯誤,符合目的語規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣;譯文通順,用詞準(zhǔn)確,文風(fēng)一致;英譯漢速度每小時300-400單詞,漢譯英速度每小時200-300個漢字。

  2.題型

  3-5篇漢、英語文本,題材涉及時政、經(jīng)貿(mào)、社會、文化、文學(xué)、法律、科技等,總分150分??荚嚂r間為180分鐘。

  3.考試內(nèi)容一覽表

序號題 型題 量分值時間(分鐘)
1英譯漢1-2題,300-400單詞50分60
2漢譯英2-4題,400-600漢字100分120
總計

150分180
報名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔ⅲ猩蠋煏M快與您聯(lián)系。符合報考條件者為您提供正式的報名表,我們承諾對您的個人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報名成功

您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言