一、考試目的:
《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行 MTI 學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平。
二、考試性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶?MTI 考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1.具有良好的英語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2.能熟練掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
3.具有較強(qiáng)的英語(yǔ)閱讀理解能力和英語(yǔ)寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見(jiàn)“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容:
本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、英語(yǔ)寫作等??偡譃?00分。
I.詞匯語(yǔ)法
1.要求
1)詞匯量要求
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2)語(yǔ)法要求
考生能正確運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
2.題型:多項(xiàng)選擇或改錯(cuò)題或完形
II.閱讀理解
1.要求
1)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過(guò)閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度有一定要求。要求考生能讀懂常見(jiàn)外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,能理解其主旨和大意,分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。
2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2.題型
1)多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)
2)簡(jiǎn)答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用有限篇幅扼要回答問(wèn)題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)
III.英語(yǔ)寫作
1.要求
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說(shuō)明文或議論文。該作文要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2. 題型:命題作文
《翻譯碩士英語(yǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) | 考試內(nèi)容 | 題型 | 分值 | 時(shí)間 |
1 | 詞匯語(yǔ)法 | 多項(xiàng)選擇或改錯(cuò)或完形 | 30 | 60 |
2 | 閱讀理解 | 1)多項(xiàng)選擇2)簡(jiǎn)答題 | 40 | 60 |
3 | 英語(yǔ)寫作 | 命題作文 | 30 | 60 |
共計(jì) | 100 | 180 |
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話