一、考試范圍及要點
翻譯碩士英語是全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試的基礎課考試科目,其目的是考查考生的英語語言能力是否達到進入MTI 學習的水平。
本考試是測試考生是否具備基本的英語語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生入學應具備的英語詞匯量。
二、考試形式與試卷結構
1. 本考試采取主觀和客觀題型相結合的方式測試考生的詞匯、及閱讀和寫作的能力。
2. 本考試包括三個部分:詞匯、閱讀和寫作,總分 100 分。
(一) 詞匯
考試要求:要求考生準確理解句意,并給出與劃線詞語意思最為相近的選擇。
題型:多項選擇題,每題 1 分??偡?0 分。
(二) 閱讀
考試要求:要求應試者具備讀懂較高難度英語文章的能力,正確理解文章主旨大意和主要細節(jié),領會文中的一些新穎獨特的語言表達,并能用精簡的文字陳述文章主旨要點。
題型:多項選擇及剪短回答體型。閱讀量約 1400 詞。每題2 分,總分40 分。
(三)寫作
此部分包括兩篇作文。第一篇是描述性作文,要求不少于 150 詞,15 分;第二篇是論述性作文,要求不少于250 詞, 25 分??偡譃?0 分。
您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問請撥打以下電話